Novo

Expressões francesas com Jour e Journée

Expressões francesas com Jour e Journée

As palavras em francês jour e journée ambos significam "dia" e ambos são usados ​​em muitas expressões idiomáticas. A diferença entre os dois é que un jour é uma expressão direta do tempo, enquanto une journée indica uma duração de tempo, geralmente enfatizando a duração, como em "o dia inteiro".

Esse é um princípio geral que se aplica também a outros pares de palavras confusos, como a e annéematin e matinê,e soir e soirée.

Da nossa lista de jour ejournée expressões abaixo, saiba como dizer folga, hoje em dia, atualização e muito mais.

Expressões francesas comuns com 'Jour' e 'Journée'

le jour d'action de grâces
Ação de graças
un jour d'arrêt
detenção
un jour de congé
folga
un jour de deuil
dia de luto
un jour de fête
feriado
le jour de l'An
Dia de Ano Novo
un jour de repos
folga
un jour de sortie
folga; dia de folga
le jour des Rois
Epifania
le jour du Grand Pardon
o dia da expiação
le jour du Seigneur
Domingo; o sábado
un jour férié
feriado público ou bancário
le jour J
Dia D; o grande dia
un jour mobile
dia discricionário ou pessoal
un jour ouvrable
dia da semana
un jour ouvré
dia da semana
un jour de travail
dia da semana
avoir le jour em les yeux
ter a luz nos olhos
de nos jours
hoje em dia
de todos os dias
todo dia; comum
du jour au lendemain
durante a noite
donner le jour à
trazer para o mundo
être à jour
estar atualizado
être de jour (militares)
estar de plantão
Il cabe ajuste em meu espírito
A luz amanheceu em mim
É o dia e a noite.
Eles são tão diferentes quanto noite e dia.
le jour entra à flots
luz do dia inundada
jour et nuit
dia e noite
le jour tombe
Está ficando escuro
mettre à jour
atualizar
mettre au jour
trazer para a luz
se alavanca avant le jour
acordar antes do amanhecer
service de jour
serviço de dia
vivre au jour le jour
Viver de mão em boca
aller en journées chez les autres
trabalhar como ajuda doméstica
bonne journée
tenha um bom dia
periódico periódico
colocar em um dia de trabalho duro
faire la journée continue
ficar aberto o dia todo; durante o almoco
Il se fait de bonnes journées
Ele ganha um bom dinheiro.
la journée bissextile
dia bissexto (29 de fevereiro de um ano bissexto, que geralmente é um ano divisível por quatro)
jornal de salaire
salários de um dia
diários de honra
dias de tumultos